谢五娘 Xie Wuniang (spätes 16. Jhd.)

   
   
   
   

春夜

Frühlingsnacht

   
   
银烛烧残夜漏声, Im silbernen Kerzenhalter brennt schwaches Licht, die Nachtuhr schlägt
画屏香案影孤清。 Auf dem bemalten Wandschirm und dem Weihrauch-Tischchen zeigt sich klar mein einsamer Schatten
一庭春色无人管, Um die Frühlingsstimmung im Hof kümmert sich kein Mensch
分付梨花伴月明。 Sage den Birnenblüten, sie sollen das Mondlicht begleiten